Qui était Zamenhof ?

Le père de l’espéranto !

Louis Lazare  Zamenhof (1859-1917) est ce médecin polonais qui a élaboré une langue construite aujourd’hui connue sous le nom d’Espéranto. 

C’est en 1887 qu’il publie en russe un ouvrage intitulé Langue internationale sous le pseudonyme de Doktoro Esperanto (« le docteur qui espère »).

Zamenhof

Cette idée d’une langue de communication pour l’Europe lui est venue du contexte où il vivait : Varsovie sous domination russe !

Au quotidien Zamenhof parlait le yiddish, le polonais, le russe mais aussi le français (langue diplomatique et des élites de l’époque). Il maîtrisait le latin, le grec et l’hébreu, mais aussi l’allemand,l’anglais et l’italien.

Cette très bonne connaissance des langues indo-européennes lui a permis de proposer un système très élaboré de langue avec :

  • 28 sons transcrits par un alphabet à 28 lettres (d’où l’absence totale de difficulté orthographique puisqu’une lettre ne représente qu’un son et réciproquement)
  • des racines  complétées par nombreux suffixes et préfixes (60 % sont des racines latines ce qui est très pratique pour un francophone)
  • un système de conjugaisons,de déclinaisons, de pronoms simples.

Au début le projet a rencontré un certain succès avec notamment un premier grand Congrès international à Boulogne-sur-Mer en 1905. Mais la Première Guerre mondiale a porté un coup très dur à l’expansion de l’espéranto.

L’espéranto  a ensuite vivoté pendant tout le reste du XX e siècle porté seulement par quelques passionnés considérés comme originaux et utopistes. L’Éducation Nationale a toujours vu cette langue avec suspicion sauf Jean Zay qui avait autorisé dans une circulaire son apprentissage à l’école mais en dehors du temps scolaire.

Personnellement je pense que l’essor d’Internet devrait permettre à l’Espéranto de trouver une deuxième vie.

L’Espéranto est une langue beaucoup plus facile à apprendre et précise pour la communication en matière diplomatique et scientifique que le globish (cet anglo-américain si appauvri et si peu précis de par sa structure syntaxique qui juxtapose des mots sans leur assigner explicitement une fonction) qui s’est généralisé sur la toile et dans la communication internationale.

L’Espéranto est une langue qui nous permet de mieux comprendre la grammaire, l’orthographe, la structure de notre propre langue et des langues de l’Europe et donc de nous permettre aussi de mieux maîtriser ces langues et de comprendre leur richesse et leur originalité.

C’est ce qui m’a amené dans ma petite uchronie Amnistie générale à parler d’Espéranto. Vous découvrirez quel usage il en est fait en Autriche-Hongrie après 1914…

3 réflexions sur “Qui était Zamenhof ?

  1. Pingback: Petite introduction à l’alphabet coréen et à la langue coréenne | amnistiegenerale

  2. Pingback: Zamenhof Tago 15 Decembro 2021 | amnistiegenerale

  3. Pingback: Lemberg, Lvow, Lvov, Lviv ou les vicissitudes des frontières occidentales de l’Ukraine | amnistiegenerale

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s